Tintin är en docka!

Den kanske mest emotsedda filmen i serievärlden torde f.n. vara Steven Spielbergs Tintin. (Fans av superhjältar får ursäkta!) Nu har den första officiella trailern publicerats och det är med splittrade känslor man ser den. För det här känns som en film som kan gå precis åt vilket håll som helt; uruselt eller fantastiskt.  För i tidens framstegsoptimistiska filmskapande anda kommer Tintin att kunna ses i 3D och är till stora dela datoranimerad. (Om än med riktiga skådespelare någonstans i botten – det är lite oklart för mig som inte är så intresserad av film.) Av trailern att döma ser figurerna ut som vore de dockor  hämtade ur teveserien om Skrot-Nisse och hans vänner.

Med anledning av detta finns det anledning att erinra om att Tintin trots allt redan figurerat i dockform på vita duken. Det handlar faktiskt om den första filmade versionen av Tintins äventyr (i princip iallafall) och är just en dockfilm; Krabban med guldklorna (1947). Enligt legenden skall denna film endast ha visats en gång och ha stoppats av perfektionisten Hergé eftersom den inte höll måttet. Enligt vissa uppgifter lär Hergé rentav ha stoppat filmen utan att ens ha sett det färdiga resultatet. Bland annat lär det ha varit specialeffekterna som inte föll den gode Georges på läppen, och det är inte utan att man förstår honom – så ser scenerna till havs stundtals ut som ett filmat badkar…

Filmen antog på grund av sin extremt korta tid i rampljuset sedemera mytiska proportioner. Till detta bidrog naturligtvis det faktum att ingen kunde hitta en kopia på filmen varför många hade hört talas om den men ingen sett den. Som av en slump lyckades någon arkivarie femtio år senare hitta en kopia och filmen har nu restaurerats och säljs av Moulinsart på DVD. Tyvärr är den helt på franska och likaledes helt utan text, men å andra sidan ligger filmen extremt nära albumet där varje ruta är filmad ur exakt samma vinkel och med dialogen identiskt. Så även om man liksom jag är rätt risig på franska kan man med fördel ha albumet i knät framför sig. (Så får man en språklektion på köpet!) Den enda skillnaden från albumet är – obegripligt nog – att ökenscenen med beduinernas överfall – saknas. Extra märkligt med tanke på att den scenen av Hergé själv ansågs så central att den förtjänade att bli omslag till äventyret… Men enligt någon uppgift så har det funnits en sådan scen med i ursprungsfilmen (jag sa ju att den antagit mytiska proportioner!), så det är möjligt att scenen försvunnit någonstans.

Just filmversioner av text leder oss ju till det delikata problemet med röster. På svenska har vi fått veta att kapten Haddock är från Göteborg och i den här versionen har Allan Thompson en kraftig engelsk brytning. Vilket iofs inte är helt orimligt med tanke på namnet, men själv har jag av någon anledning aldrig funderat på just denne buses accent. Man får med andra ord alltid nya intryck av den tolkning som en filmversion trots allt är. Ska bli spännande att se hur amerikanen Spielberg tolkat eposet om Tintins äventyr.

Dockfilmen om Tintin är en film som absolut förtjänar en timma av varje serieläsares liv. Kanske att det hjälper om man har någon tintinologisk böjelse för att fullt ut njuta av en svartvit dockteater på franska. Men filmen innehåller en hel del roliga saker, inte minst är det ett exempel på hur en film kan fungera genom att vara en egentligen direkt avspelning av albumet. Man behöver inte skriva om en väl fungerande grundhistoria bara för att det ska bli film. Filmens kanske mest minnesvärda scen är annars en berusad Kapten Haddock som sjunger ett helt strålande nummer balanserande på kajkanten. (En scen som för övrigt ansågs som mycket osedlig för ungdomen då det begav sig.)

Så inför kommande datoranimerade dockor – gå old school och njut av Tintin som kramvänlig tygdocka med linor!

5 reaktion på “Tintin är en docka!

  1. ”Enligt legenden skall denna film endast ha visats en gång och ha stoppats av perfektionisten Hergé eftersom den inte höll måttet.”

    I den research jag gjort fick jag fram att bolaget gick i konkurs vid premiären och att konkursförvaltaren lade beslag på den enda kopian som var gjord vid tillfället. Senare hamnade den i alla fall på belgiska Filminstitutets arkiv där den förde en tynande tillvaro tills dess den tinades upp för visning i samband med en Tintin-festival 2005. Vilket i sin tur ledde till att den nu finns på dvd.

    Det finns indikationer om att det finns en engelskdubbad version också, möjligen gjord i Australien.

    Dockfilmen med Tomas Bolmes och Åke Lindströms röster är en intressant upplevelse för övrigt.

  2. Bör även tillägga att en av de underbara sånger Haddock sjunger härstammar från en musikal som var en succé i Belgien och huvudrollen i den musikalen hette… Haddock. En subtil men intressant koppling till ett sammanträffande gällande kaptenens namn. Musikalen gjordes alltså före Krabban med guldklorna började i Le Soir.

  3. Har filmen verkligen linor? Att döma av trailern verkar det mest vara gammal hederlig pillig stop-motion.

  4. Vad det gäller rörliga bilder på Tintin kan jag som Tintin älskare mest hoppas på att slutresultatet ät acceptabelt! För mig hör Tintin hemma på papper och i de albumversioner som Herge publicerade, det jag fruktar mest i det här fallet är att man i girighetens tecken skall förbigå Herges önskemål och börja publicera nya Tintin serier

  5. Nej, dockorna har inga linor i filmen. Vet faktiskt inte var jag fick det ifrån.

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *

Följande HTML-taggar och attribut är tillåtna: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>